НАШЕ НАСЛЕДИЕ (nashenasledie) wrote in chtoby_pomnili,
НАШЕ НАСЛЕДИЕ
nashenasledie
chtoby_pomnili

Categories:

Более трёх веков дети всего мира читают сказки Перро. 12 января у него день рождения.

Шарль Перро

Шарль Перро
Иван Сергеевич Тургенев

 </div>
И.С.Тургенев Волшебные сказки Перро (1867)
Сказки Перро пользуются в целой Европе особенной популярностию; русским детям они сравнительно меньше известны, что происходит, вероятно, от недостатка хороших переводов и изданий. Действительно, несмотря на свою несколько щепетильную старофранцузскую грацию, сказки Перро заслуживают почетное место в детской литературе. Они веселы, занимательны, непринужденны, не обременены ни излишней моралью, ни авторскою претензиею; в них еще чувствуется веяние народной поэзии, их некогда создавшей; в них есть именно та смесь непонятно-чудесного и обыденно-простого, возвышенного и забавного, которая составляет отличительный признак настоящего сказочного вымысла. Наше положительное и просвещенное время начинает изобиловать положительными и просвещенными людьми, которым не нравится именно эта примесь чудесного: воспитание ребенка, по их понятиям, должно быть делом не только важным, но и сериозным, и вместо сказок ему следует вручать маленькие геологические и физиологические трактаты. Как бы то ни было, нам кажется весьма трудным и едва ли полезным до поры до времени изгонять все волшебное и чудесное, оставлять молодое воображение без пищи, заменить сказку рассказом. Учитель, бесспорно, нужен ребенку, да и нянька ему нужна. Остроумный издатель сказок Перро, Ж.Гетцель, известный в литературе под псевдонимом П. Сталя, в предисловии своем замечает очень справедливо, что не следует опасаться чудесного для детей. Не говоря уже о том, что многие из них не дают себя в обман вполне и, забавляясь красотой и миловидностью своей игрушки, в сущности очень твердо знают, что этого никогда не случалось (вспомните, господа, как вы езжали верхом на палочках, ведь вы знали, что это под вами не лошади, а дело все-таки выходило совершенно правдоподобно и удовольствие получалось отличное); но даже и те дети (а это большей частью самые даровитые и умные головки), которые безусловно верят всем чудесам сказки, очень хорошо умеют тотчас отрешиться от этой веры, как только час тому настанет. Дети, как взрослые, берут в книжках только то, что им нужно и пока оно им нужно. Гетцель прав: не в этом направлении лежат опасности и трудности детского воспитания. Мы сейчас сказали, что одной из причин относительной неизвестности у нас сказок Перро мы полагаем недостаток хороших переводов и изданий. Публике предоставляется судить, насколько наш перевод удовлетворителен; что же касается до настоящего издания, то подобного ему не было еще не только у нас в России, но и за границей; а имя гениального рисовальщика Густава Дорэ стало слишком громким и не нуждается ни в каких похвалах. Иллюстрация Гюстава Дорэ к сказке "Мальчик-с-пальчик"
«Иллюстрация Гюстава Дорэ к сказке "Мальчик-с-пальчик"» Карл Перро родился в Париже в 1628-м году и умер там же в 1697-м. В 1693-м году, будучи шестидесяти пяти лет от роду, он напечатал первое издание своих сказок Contes de ma me`re L`Oie под именем своего одиннадцатилетнего сына и написанных для него. Карла Перро не должно смешивать с его братом, Клавдием, медиком и архитектором, автором Луврской колоннады. Статья была написана И.С.Тургеневым для издания: "Волшебные сказки Перро. Перевод с французского Ивана Тургенева. Рисунки Густава Дорэ. Санкт-Петербург, изд-во М.О.Вольфа, 1866[1867]". Писатель работал над переводом около двух лет и остался им недоволен, о чем свидетельствует одно из его писем. Тем не менее, это был, скорее всего, самый лучший перевод Сказок Перро на русский язык за все время их издания в России (почти сто лет). А великолепные иллюстрации Г. Доре, впервые увиденные нашими читателями, придавали изданию особую прелесть. За прошедшие сто сорок лет историки литературы уточнили даты жизни и творчества великого сказочника - Ш.Перро скончался в 1703 году, а первое издание его Сказок вышло в 1697-м. Но мысли И.С.Тургенева о сказочном вымысле, об отношении к нему детей и о "Сказках матушки Гусыни", переживших века, - ничуть не устарели. Актуальным остается и предупреждение: не путать Карла Перро с его братом Клавдием, медиком и архитектором. К сожалению, в нескольких изданиях 1993-2006 гг., поместивших статьи о Шарле Перро, ему приписывают познания в медицине и строительстве. Только в Иллюстрированной энциклопедии "Руссика. (История. 16-18 вв.)" есть несколько слов о братьях сказочника. Клод Перро был медиком, математиком, физиком и известным архитектором, а Николя - доктором богословия.

Вспомнить наши любимые детские книжки - сказки Перро в иллюстрациях художников А.Иткина, Б. Дехтерёва, Э.Булатова и О. Васильева, В. Конашевича, А. Рейпольского можно (и нужно!) здесь:
http://nashenasledie.livejournal.com/56452.html

Это - наши книги, наших детей, наших внуков, правнуков... - потому что стало классикой.

Subscribe

  • Исполнилось 95 лет со дня рождения Махмуда Эсамбаева.

    Ему было 16 лет, когда началась Великая Отечественная война. В составе фронтовой концертной бригады Эсамбаев неоднократно бывал на передовой,…

  • Фоменко Пётр Наумович

    Музыкальность и хулиганство, которое в действительности было не чем иным как способом противопоставить себя неким устоявшимся рамкам в…

  • Пуговкин Михаил Иванович

    В августе 1942 года Михаил Пуговкин был тяжело ранен и попал в госпиталь. Когда юный боец пришел в сознание, ему тут же сообщили, что придется…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments